[Verse 1]
I was 19 and you were 23 and
那年,我十九歲和二十三歲的你
We stayed in Number 4 Ferdinand Street
我們一起待在費迪南第四大道上
We spent five talking about our lives
我們一起談了五次那些關於我們的日子
But we'd talked like that about a thousand times
但是那就像我們已經聊過上千次天
And I'm bored of all that
而我對一切已經感到厭倦
[Chorus]
You used to tell me that
你曾和我說過
Love is a lottery
愛情就像是樂透
And you got your numbers
於是你將你所有的一切
And you're betting on me
全部都賭在我身上
You used to say that
你曾和我說過
Love is a game
愛情就像是一場遊戲
But you got your numbers
但是你將你所有的一切
And you're betting on me
全部都賭在我身上
[Verse 2]
I'll tell you about a guy
我將和你提起一個男生
That I've been with
我一直在一起的那個
And you ask "How old as he?"
你問「 他幾歲呢? 」
And I laugh "26"
我大笑答道 : 26
"Nah but he’s thirty
吶,不過應該是三十啦
How messed up is that?"
這該有多糟?
"Oh, forget it" he says
「 噢,忘了吧 」他說
"I'm a jealous man
And I don't want to talk about that
我是一個善妒的男子,而我不想再談論這一切
[Chorus]
You used to tell me that
你曾和我說過
Love is a lottery
愛情就像是樂透
And you got your numbers
於是你將你所有的一切
And you're betting on me
全部都賭在我身上
You used to say that
你曾和我說過
Love is a game
愛情就像是一場遊戲
But you got your numbers
但是你將你所有的一切
And you're betting on me
全部都賭在我身上
Are you still betting on me?
你仍會全部都賭在我身上嗎?
[Bridge]
Hold on, my dear
親愛的,等一下
Hold on real tight
緊緊抓住我啊
It's just a numbers game
這只是一個遊戲
In my mind
在我心中
And we've been here a thousand times
我們已經在這個處境上千次了
A thousand times
A thousand–
上千上千次
[Chorus]
You used to tell me that
你曾和我說過
Love is a lottery
愛情就像是樂透
But you got your numbers
但是你將你所有的一切
And you're betting on me
全部都賭在我身上
You used to say that
你曾和我說過
Love is a game
愛情就像是一場遊戲
But you got your numbers
但是你知悉所有的底細
And you'll play it anyway
無論如何都會玩下去
You used to tell me that
你曾和我說過
Love is a lottery
愛情就像是樂透
But you got your numbers
但是你將你所有的一切
And you're betting on me
全部都賭在我身上
You used to tell me that
你曾和我說過
Love is a lottery
愛情就像是樂透
But you got your numbers
但是你將你所有的一切
And you're betting on me
全部都賭在我身上
Are you still betting on me?
你仍會全部都賭在我身上嗎?
⚓本文作者保留一切著作權,禁止所有轉載形式。⚓
留言列表